Муниципальное учреждение культуры Лого Центральной публичной библиотеки Новоуральска Публичная библиотека Новоуральского городского округа
Страницы читателей
Страницы библиотекарей
Страницы библиотекарей / Главная / Профессиональные встречи / НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БИБЛИОТЕК ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ МУЛЬТИКУЛЬТУРНОГО НАСЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» (12-14 октября 2009 г.) / Л. В. Карпасова. БИБЛИОТЕКА «ИСТОКИ»: ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ ОТДЕЛА НАЦИОНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


Российская библиотечная ассоциация
Секция публичных библиотек
Секция центральных библиотек субъектов Российской Федерации
Круглый стол «Библиотечное обслуживание мультикультурного населения»
ГУК СО «Свердловская областная межнациональная библиотека»
МУК «Центральная публичная библиотека» Новоуральского городского округа
Администрация Новоуральского городского округа



НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БИБЛИОТЕК ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ МУЛЬТИКУЛЬТУРНОГО НАСЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» (12-14 октября 2009 г.)


БИБЛИОТЕКА «ИСТОКИ»:
ИЗ ОПЫТА РАБОТЫ ОТДЕЛА НАЦИОНАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Л. В. Карпасова
руководитель отдела национальной литературы,
заведующая библиотекой «Истоки» МУК «Тольяттинская библиотечная корпорация»


Несмотря на то, что в данный момент взаимоотношения между коренными национальностями Поволжья можно назвать стабильными, имеющими большой запас толерантности, необходима пропаганда ценностей гуманизма, популяризации сведений о многовековом опыте мирного сосуществования народов России, формах бесконфликтного проживания этносов. Экономические проблемы в странах СНГ — бывших союзных республиках СССР, вынудили десятки тысяч людей покинуть свои родные места в поисках работы. Большинство из них осели в крупных городах России, в том числе и в Тольятти. Многие из них уже обрусели. Но для большинства мигрантов важно осознание своей национальной самобытности. Сохранить свой родной язык в русскоязычной среде, не потерять связь с национальной культурой и литературой — проблема, которая сегодня волнует многих. Создание условий для выражения, сохранения и развития национально-культурной самобытности и уникальности каждого народа и в то же время забота о безопасности, защищенности граждан от экстремистских идей и деяний — актуальная задача, решение которой может быть достигнуто утверждением в повседневной жизни граждан идеалов толерантности — взаимопонимания, взаимоуважения и взаимной ответственности.
В течение 2006-2007 гг. библиотека «Истоки» реализовала проекты «Истоки» и «Диалог» по созданию отдела национальной литературы, поддержанные Департаментом культуры мэрии  г. о. Тольятти. Благодаря этому в библиотеке создана хорошая материальная база — имеется 3 компьютера, лазерный принтер, многофункциональное устройство, позволяющее сканировать, копировать и распечатывать необходимые пользователям материалы. С помощью средств, выделенных на реализацию проектов, удалось приобрести телевизор, видеомагнитофон, музыкальный центр.
Но важнее всего то, что благодаря этой работе удалось сформировать фонд уникальной для города литературы — 700 экз. Здесь представлены издания в помощь изучающим языки (чувашский, татарский, эрзя, мокша, украинский, белорусский, армянский, азербайджанский, литовский и др.), книги по истории, культуре, философии, страноведению, литературоведению, этнографии, фольклору народов России, стран СНГ и Балтии на русском и национальных языках, художественная и отраслевая литература на национальных языках, а также труды ученых-этнографов, видных общественных и культурных деятелей — представителей разных национальностей; литература по психологии конфликтов и толерантности. Работа по комплектованию фонда проводилась совместно с лидерами национально-культурных центров и национальными библиотеками и издательствами. Книги закупались непосредственно в национальных исздательствах Чувашской Республики, Республики Татарстан, Республики Мордовия. Большую помощь на этом этапе оказал Центр чувашской книги Национальной библиотеки Чувашской республики. Его руководитель (Галина Соловьева) и другие сотрудники, являясь настоящими сподвижниками сохранения языка и самобытности чувашского народа, на своем опыте ознакомили с принципами работы с национальной книгой.
Активную роль в комплектовании книжного фонда сыграли национально-культурные центры города, с которыми удалось наладить прочные связи. Они с энтузиазмом восприняли идею создания отдела национальной литературы в общедоступной массовой библиотеке и преподнесли в дар большое количество книг, брошюр, журналов. Дары составляют 1/3 часть. В настоящее время фонд также пополняется и вновь изданными книгами, и изданиями прошлых лет, хранившимися в личных библиотеках читателей.
Основной трудностью в комплектовании является отсутствие в книготорговых организациях нужной литературы, нежелание даже крупных посредников сотрудничать с национальными издательствами в связи с небольшим спросом на такую литературу у массового покупателя.
За это время работники библиотеки приобрели достаточный опыт по обслуживанию многонационального населения. Они не делят читателей по национальной и конфессиональной принадлежности, но в своей работе учитывают многонациональный состав аудитории и стараются максимально удовлетворить интересы всех и каждого. Народы, населяющие город, не проявляют особого интереса к культуре и традициям друг друга, так как они не представлены во всей полноте и многообразии. Это препятствует развитию межкультурного диалога и формированию толерантного сознания. А ведь барьеры непонимания возникают лишь тогда, когда у людей нет информации друг о друге, когда они судят об окружающих не на основе личного опыта, а сквозь призму чужого мнения, когда они не включены в диалог. Нужны специально организованные пространства, предоставляющие им такие возможности. Природное любопытство, интерес к общению, жажды новизны неизбежно вовлекают людей в диалог, из которого они выходят иными, обогащенными новыми знаниями и сформированными в процессе общения личными впечатлениями. С этой целью в библиотеке организован Кружок юного фольклориста. Библиотекари предлагают детям несколько тем для изучения на выбор, предоставляют литературу, необходимую для изучения вопроса. После подготовки ребята делятся друг с другом новыми знаниями. Заседания клуба проходят 1 — 2 раза в неделю. Особенно ценно в такой форме работы то, что активную роль берут на себя сами дети, а библиотекари и педагог только направляют их. Также при библиотеке работает Клуб любителей немецкой культуры, основными членами которого являются представители этнических немцев.
Библиотека способна не только формировать у своих пользователей гражданское, общечеловеческое сознание, но и развивать позитивный опыт культуры общения с людьми разных наций, этнических и языковых групп, представителями различных конфессий, организовывать межэтническое общение - взаимоотношения на уровне непосредственного контактирования людей, осуществлять обслуживание беженцев, вынужденных переселенцев и иммигрантов с учетом их национально-культурных особенностей. Ведь именно при личном контакте и формируется восприятие людей другой национальности.
К настоящему времени библиотека сотрудничает со следующими организациями:

  • Чувашская национально-культурная автономия  г. о. Тольятти
  • Национально-культурная автономия татар  г. о. Тольятти
  • Мордовский национально-культурный центр
  • Украинское землячество «Днипро»
  • Центр белорусской культуры «Неман»
  • Тольяттинский филиал «Возрождение» общественной организации регионального центра немецкой культуры «Надежда»
  • Центр еврейской культуры «Вместе»
  • СОО Лига азербайджанцев Самарской области
  • Некоммерческое партнерство Русский культурный центр «Держава»
  • Тольяттинский филиал Самарской региональной Казахской национально-культурной автономии «АК ЖОЛ»
  • Общественная организация Армянская община  г. о. Тольятти
  • Польский культурно-просветительный центр «Возрождение»
  • Тольяттинское отдельное казачье войско

Совместно с указанными партнерами проводятся просветительские мероприятия. Основной целевой аудиторией таких мероприятий являются дети и юношество. В 2008 — 2009 годах наиболее заметными из них были:

  • «100-летие поэмы «Нарспи» — тематический вечер ко Дню чувашского языка
  • «Как вы понимаете толерантность?» — дискуссионный стол старшеклассников
  • «Татарские национальные праздники» — тематический вечер
  • «Жаворонки — заклинание весны» — игровая программа к традиционному празднику славян
  • «Дружба Волги и Днепра» — тематический вечер к 355-летию воссоединения Украины с Россией
  • «Славянский двор» — игровая программа
  • «Боль сердца моего» — вечер ко Дню памяти жертв армянского геноцида
  • «Любо, господа казаки!» — игровая программа о традициях волжского казачества
  • Серия игровых программ «Праздники народов мира»
    • «Акатуй — свадьба плуга» — чувашский народный праздник
    • «Пурим — обратим наши горести в радость» — национальный еврейский праздник
    • «Навруз — новый день жизни»
  • Серия игровых программ «Сказки народов мира»


 

 наверх

Ищите на сайте:


Профессиональные встречи
НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
«ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ БИБЛИОТЕК ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ МУЛЬТИКУЛЬТУРНОГО НАСЕЛЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ»
(12-14 октября 2009 г.)
В Центральной публичной библиотеке г. Новоуральска
Полезные ресурсы


Редкое издание энциклопедии по истории Российской империи наложенным платежом, книги on-line, книги PDF.


© Разработка и поддержка — студия Виталия Комарова «Vitart»